 |
Другие материалы номера: |
|
|
 |
|
Восток и Запад
Когда-то английский писатель и поэт Редьярд Киплинг в одном из стихотворений утверждал: Восток и Запад столь чужды друг другу, что «вместе им не сойтись». Но мы любим японские рестораны, заказываем пиццу на дом, пьем горячий шоколад и едим плов. В еде царит интернационал, а в посуде?
Московская компания «РАМО» прекрасно соединяет традиции Востока и Запада в своем бизнесе.
— У нашей торговой компании есть два вектора интереса, и каждый из них воплощен в специализированную сеть фирменных магазинов, — вводит нас в курс дела Ольга Егоровна Ромашкова, менеджер по маркетингу компании «РАМО». — Первое — это всемирно известные ножи Zwilling J.A. Henckels из немецкого города Золлинген. Эти магазины вы легко можете узнать по логотипу — белые человечки — «близнецы» на красном фоне. Вторая наша сеть — это «Японский фарфор». Несмотря на название, мы предлагаем нашим покупателям не только японский, но и китайский фарфор, а также несколько марок европейской посуды.
Собственно, в наших магазинах ножей Вы тоже найдете не только ножи. Мы являемся эксклюзивными поставщиками замечательных по качеству и ассортименту немецких стальных кастрюль Fissler, а также разнообразной мелкой кухонной утвари.
— И что же является определяющим фактором при выборе товара для вашей сети магазинов? Массовые потребности или «элитная кухня»?
— Мы уже 12 лет на рынке и основной упор делаем на качество продукции. Сами закупаем, сами возим. Работаем только напрямую с производителем. Сейчас у нас примерно пополам Европы и Востока. При этом в нашей торговой политике существуют два равноценных приоритета. Это опт и розница. Опт подразумевает работу с другими магазинами и региональными дистрибьюторами. Если вы идете по улице в Москве или Санкт-Петербурге и видите магазин посуды, то в 9 случаях из 10 там окажется посуда, поставляемая «РАМО». Кроме того, в некоторых регионах России у нас есть свои склады, где закупают товар местные продавцы. И для них мы предлагаем практически весь ценовой спектр: от эксклюзивной посуды до недорогой.
Розница — это наша фирменная сеть, 45 магазинов по всей России. И здесь, в основном, «элитный товар». Эту сеть мы начали развивать с 1998 года. Тогда в Москве, на Тверской, открылся наш первый фирменный магазин. До конца этого года мы планируем открыть еще 5-7 магазинов.
— Так все же, изначально были ножи или посуда?
— Изначально мы были настроены на продажу ножей. Об этом даже можно судить по первому нашему магазину. Ножевые коллекции — полноправные «хозяева» на витринах, а в поддержку им идут металлическая посуда, маникюрные наборы и дорогие подарки.
— Кто бы мог подумать, что ножи окажутся настолько востребованы?!
— На самом деле, да… Мы и сами иногда удивлялись! Впрочем, отчасти это объяснимо: действительно хорошее качество и уникальный ассортимент, который интересен не только для профессиональных поваров, но и для обычного человека.
Более того, сама марка, как мы убеждаемся, тоже овеяна легендами среди наших людей. Например, нередко в магазин приходит кто-то, кто рассказывает, что у них в семье есть принесенный дедом военный трофей — немецкий нож или бритва с точно таким же знаком, «близнецами». А кто-то бывал за границей, видел там подобные фирменные магазины и был приятно удивлен, что в России есть такие же.
— Это известная марка, наверное, есть какие-то особенности в работе с такой продукцией?
— Безусловно! Производство этих ножей было основано в Золингене в 1731 году. У фирмы Zwilling J.A.Henckels по всему миру огромное количество магазинов — от Европы до Азии. Они строго отслеживают фирменный стиль в оформлении и подаче товара. Более того, наши немецкие партнеры имеют жесткие требования к своим партнерам. Это значит, например, что мы не можем давать ножи на реализацию всем, кто попросит. Для торговли товарами Zwilling J.A. Henckels все же необходим соответствующий уровень: возможность предложить широкий ассортиментный ряд, правильная выкладка на витрине, грамотные продавцы…
— Кстати, чем отличаются эти коллекции ножей друг от друга?
— Обычно серии различаются дизайном и формой ручки — какая-то удобнее «сидит» в большой мужской ладони, какая-то — в изящной женской. Сталь везде равноценного качества. Пунктуальные немцы очень щепетильны в использовании «правильного» ножа для определенной цели. Отсюда и такое разнообразие лезвий. Одни для тонкой нарезки мяса, другие для ананасов, третьи для томатов, четвертые для намазывания бутербродов и так далее… И каждый из этих ножей будет верно служить очень долго — правда, если использовать его строго по назначению.
— Ох, нелегко это…
— Бывает, приходят люди, показывают нам наш нож с огромной выбоиной на лезвии, — рассказывает О.Е. Ромашкова. — Спрашиваем, что делали. Отвечают: достали мясо из морозилки, хотели кусок отрезать. А это нож для тонкой разделки! Для замороженного мяса вообще надо только специальный топорик использовать. Поэтому наши продавцы-консультанты довольно часто занимаются тем, что проводят ликбез с покупателями, выбирающими ножи.
— Интересно, с какой целью обычно люди покупают дорогие ножи: для себя или в подарок? Кстати, ведь существует, вроде бы, поверье, что ножи дарить нельзя…
— Вы правы, есть такое суеверие. По-моему, типично наше, русское. Впрочем, народ придумал простой выход: символически возьмите взамен монетку — как будто и не подарок вовсе… А покупают и для себя, и для других — на новоселье, семейные праздники, или просто для пополнения кухонной коллекции, если знают, что у человека уже есть ножи этой фирмы.
— Что ж, давайте теперь перейдем к другому направлению вашей розничной торговли — посуде. Судя по витринам, у вас представлен не только фарфор, но и стекло?
— Да, а также еще олово, сталь и чуть-чуть хрусталя! Из стали, например, у нас кухонная посуда Fissler: кастрюли, сковороды и скороварки. Кстати, небезызвестная фирма «Цептер» — ни что иное, как отпочковавшееся от «Фисслера» производство. Стоит дороже, но в технических решениях уступает «родителю»… А из высококачественного олова сделаны английские и немецкие бокалы, кубки, кружки и стопки, стилизованные под средневековье. Их часто берут любители оригинальных подарков.
Хотя, конечно, не буду спорить: стекло и фарфор у нас преобладают.
А начиналось все 12 лет назад, со знакомых каждому «небьющихся» французских сервизов «Vereco» из коричневатого стекла. Они разлетались как горячие пирожки. Хотя, как объясняет О. Ромашкова, плитка — слишком суровое испытание даже для «небьющейся» посуды и, упав на кафельный пол, такая посуда все равно может разбиться.
— Благодаря специальному процессу закаливания прочность такой посуды очень велика. Такая посуда обладает высокой плотностью и, следовательно, она более гигиеничная и долговечная. В определенных пределах, естественно. Большинство ресторанной и барной посуды делается по этой технологии. Также это удобно для людей с ослабленной координацией: детей или пожилых. К тому же гораздо меньше риск сколов по краям и ее можно использовать в микроволновке. У нас сейчас представлено несколько марок такой посуды. Основные — французская «Арк» и бельгийская «Дюробор». У них хорошее стекло: прозрачное, гладкое, без пузырьков… В общем, такая посуда — прекрасное решение для ежедневного использования.
— А если не для ежедневного?
— Тогда я покажу вам стенд с японским костяным фарфором! Вы знаете, что такое костяной фарфор? Это особая технология, которой много веков. Изобрели ее на родине фарфора, в Китае. Чтобы получить особую белизну, прочность и тонкость стенок, в глину в определенных пропорциях добавляют костную муку. Посуда из такого фарфора получается как будто прозрачная и даже светящаяся. Кстати, прекрасные вещи из костяного фарфора делают не только на Востоке. У нас представлена английская фирма «Butterfly», и их чайные сервизы мне очень нравятся: какие-то по-домашнему уютные и симпатичные, к тому же красиво упакованные.
— Упаковка для подарка — первая вещь!..
— Наш покупатель очень любит, чтобы все было в коробочках. Особенно накануне праздников… Но вернемся к фарфору. Мы стараемся представить наиболее интересные и известные марки. У нас их больше десятка. При этом совершенно необязательно, что они будут чудовищно дорогими! Наоборот, многие фарфоровые наборы — чудесно сделанные, красиво оформленные — стоят вполне доступных денег. Вот, скажем, японский фарфор «Morita». Пользуется среди покупателей невероятной популярностью. Тончайшие стенки, интересная расцветка… А вот здесь, на дне чашки, видите как будто неровности? Посмотрите на просвет!..
— Что это? Портрет японки?.. Чем-то напоминает водяные знаки на деньгах.
— Это гейша. Такие картинки, которые можно увидеть только на просвет — старинный отличительный знак японских мастеров по фарфору.
— Теперь понятно, зачем на дне чашек из дешевого фарфора, которые продаются на уличных лотках, нанесены «переводные картинки» с тем же женским портретом. Попытка имитировать оригинал… А вообще, насколько широка практика подделок? И как от них отличить настоящий фарфор?
— Рынок ими переполнен! И речь идет не только о дешевом некачественном фарфоре, а в том числе и о прямом копировании сюжетов. Настоящий фарфор — ровный, исключительно гладкий, обладает практически нулевой влагопоглощаемостью. Эту характеристику, впрочем, трудно проверить в обычных условиях. А вот на ощупь уже возможно многое сказать. И еще: можно перевернуть чашку и посмотреть на поверхность, которой она будет соприкасаться со столом. Если этот круг грязный, темный — значит, скорее всего, перед вами некачественное производство.
— А кто этим грешит, китайцы?
— Я бы не стала вешать всех собак на китайцев. Везде есть свои «умельцы с черного рынка», так сказать… У меня язык не поворачивается говорить плохое о китайцах, особенно когда я вижу настоящие шедевры из фарфора. Все же Китай — родина фарфора, и мастера там традиционно первоклассные. В подтверждение этому — китайские чайные сервизы, которые стоят на витринах наших фирменных магазинов.
— Простите, не могу не спросить… Насколько я понимаю, среди поставщиков «Рамо» исключительно зарубежные компании. Это сознательный шаг?
— Да, так сложилось с самого начала существования «РАМО». Мы ориентировались на импорт. В определенном смысле, это позволяет нам не распыляться и держать свою нишу в бизнесе.
— Но неужели компанию не пугали все эти сложности с поиском иностранных партнеров, долгим периодом установления доверительных отношений (учитывая не лучшую репутацию «русского бизнеса»), с нашей таможней, наконец? Ведь все это риск, разве нет?!
— Конечно! Все верно. Поначалу все именно так и было. Приходилось бегать за партнерами, спорить с таможенниками, и даже разгребать осколки разбитой по дороге партии хрупкого груза… Иногда это приходится делать и сейчас, но уже гораздо реже и с меньшими нервами. Просто теперь у нас есть имя и есть опыт.
— Пусть не настолько многолетние, как у компаний, которые вы представляете в своих магазинах… Но все равно это ценность.
— Именно! Имя и опыт — это ценности, которыми «Рамо» может по праву гордиться.
|