Главная Поиск по сайту Карта сайта Обратная связь
 
«Время сбережений», март 2006
Другие материалы номера:
«Выше, дальше, сильнее…»
Фаянсовое дело
Дело Кузнецовых
Фарфор Вербилок

Восток и Запад

Когда-то английский писатель и поэт Редьярд Киплинг в одном из стихотворений утверждал: Восток и Запад столь чужды друг другу, что «вместе им не сойтись». Но мы любим японские рестораны, заказываем пиццу на дом, пьем горячий шоколад и едим плов. В еде царит интернационал, а в посуде? Московская компания «РАМО» прекрасно соединяет традиции Востока и Запада в своем бизнесе.

 — У нашей торговой компании есть два вектора интереса, и каждый из них воплощен в специализированную сеть фирменных магазинов,  — вводит нас в курс дела Ольга Егоровна Ромашкова, менеджер по маркетингу компании «РАМО».  — Первое  — это всемирно известные ножи Zwilling J.A. Henckels из немецкого города Золлинген. Эти магазины вы легко можете узнать по логотипу  — белые человечки  — «близнецы» на красном фоне. Вторая наша сеть  — это «Японский фарфор». Несмотря на название, мы предлагаем нашим покупателям не только японский, но и китайский фарфор, а также несколько марок европейской посуды.

Собственно, в наших магазинах ножей Вы тоже найдете не только ножи. Мы являемся эксклюзивными поставщиками замечательных по качеству и ассортименту немецких стальных кастрюль Fissler, а также разнообразной мелкой кухонной утвари.

 — И что же является определяющим фактором при выборе товара для вашей сети магазинов? Массовые потребности или «элитная кухня»?

 — Мы уже 12 лет на рынке и основной упор делаем на качество продукции. Сами закупаем, сами возим. Работаем только напрямую с производителем. Сейчас у нас примерно пополам Европы и Востока. При этом в нашей торговой политике существуют два равноценных приоритета. Это опт и розница. Опт подразумевает работу с другими магазинами и региональными дистрибьюторами. Если вы идете по улице в Москве или Санкт-Петербурге и видите магазин посуды, то в 9 случаях из 10 там окажется посуда, поставляемая «РАМО». Кроме того, в некоторых регионах России у нас есть свои склады, где закупают товар местные продавцы. И для них мы предлагаем практически весь ценовой спектр: от эксклюзивной посуды до недорогой.

Розница  — это наша фирменная сеть, 45 магазинов по всей России. И здесь, в основном, «элитный товар». Эту сеть мы начали развивать с 1998 года. Тогда в Москве, на Тверской, открылся наш первый фирменный магазин. До конца этого года мы планируем открыть еще 5-7 магазинов.

 — Так все же, изначально были ножи или посуда?

 — Изначально мы были настроены на продажу ножей. Об этом даже можно судить по первому нашему магазину. Ножевые коллекции  — полноправные «хозяева» на витринах, а в поддержку им идут металлическая посуда, маникюрные наборы и дорогие подарки.

 — Кто бы мог подумать, что ножи окажутся настолько востребованы?!

 — На самом деле, да… Мы и сами иногда удивлялись! Впрочем, отчасти это объяснимо: действительно хорошее качество и уникальный ассортимент, который интересен не только для профессиональных поваров, но и для обычного человека.

Более того, сама марка, как мы убеждаемся, тоже овеяна легендами среди наших людей. Например, нередко в магазин приходит кто-то, кто рассказывает, что у них в семье есть принесенный дедом военный трофей  — немецкий нож или бритва с точно таким же знаком, «близнецами». А кто-то бывал за границей, видел там подобные фирменные магазины и был приятно удивлен, что в России есть такие же.

 — Это известная марка, наверное, есть какие-то особенности в работе с такой продукцией?

 — Безусловно! Производство этих ножей было основано в Золингене в 1731 году. У фирмы Zwilling J.A.Henckels по всему миру огромное количество магазинов  — от Европы до Азии. Они строго отслеживают фирменный стиль в оформлении и подаче товара. Более того, наши немецкие партнеры имеют жесткие требования к своим партнерам. Это значит, например, что мы не можем давать ножи на реализацию всем, кто попросит. Для торговли товарами Zwilling J.A. Henckels все же необходим соответствующий уровень: возможность предложить широкий ассортиментный ряд, правильная выкладка на витрине, грамотные продавцы…

 — Кстати, чем отличаются эти коллекции ножей друг от друга?

 — Обычно серии различаются дизайном и формой ручки  — какая-то удобнее «сидит» в большой мужской ладони, какая-то  — в изящной женской. Сталь везде равноценного качества. Пунктуальные немцы очень щепетильны в использовании «правильного» ножа для определенной цели. Отсюда и такое разнообразие лезвий. Одни для тонкой нарезки мяса, другие для ананасов, третьи для томатов, четвертые для намазывания бутербродов и так далее… И каждый из этих ножей будет верно служить очень долго  — правда, если использовать его строго по назначению.

 — Ох, нелегко это…

 — Бывает, приходят люди, показывают нам наш нож с огромной выбоиной на лезвии,  — рассказывает О.Е. Ромашкова.  — Спрашиваем, что делали. Отвечают: достали мясо из морозилки, хотели кусок отрезать. А это нож для тонкой разделки! Для замороженного мяса вообще надо только специальный топорик использовать. Поэтому наши продавцы-консультанты довольно часто занимаются тем, что проводят ликбез с покупателями, выбирающими ножи.

 — Интересно, с какой целью обычно люди покупают дорогие ножи: для себя или в подарок? Кстати, ведь существует, вроде бы, поверье, что ножи дарить нельзя…

 — Вы правы, есть такое суеверие. По-моему, типично наше, русское. Впрочем, народ придумал простой выход: символически возьмите взамен монетку  — как будто и не подарок вовсе… А покупают и для себя, и для других  — на новоселье, семейные праздники, или просто для пополнения кухонной коллекции, если знают, что у человека уже есть ножи этой фирмы.

 — Что ж, давайте теперь перейдем к другому направлению вашей розничной торговли  — посуде. Судя по витринам, у вас представлен не только фарфор, но и стекло?

 — Да, а также еще олово, сталь и чуть-чуть хрусталя! Из стали, например, у нас кухонная посуда Fissler: кастрюли, сковороды и скороварки. Кстати, небезызвестная фирма «Цептер»  — ни что иное, как отпочковавшееся от «Фисслера» производство. Стоит дороже, но в технических решениях уступает «родителю»… А из высококачественного олова сделаны английские и немецкие бокалы, кубки, кружки и стопки, стилизованные под средневековье. Их часто берут любители оригинальных подарков.

Хотя, конечно, не буду спорить: стекло и фарфор у нас преобладают.

А начиналось все 12 лет назад, со знакомых каждому «небьющихся» французских сервизов «Vereco» из коричневатого стекла. Они разлетались как горячие пирожки. Хотя, как объясняет О. Ромашкова, плитка  — слишком суровое испытание даже для «небьющейся» посуды и, упав на кафельный пол, такая посуда все равно может разбиться.

 — Благодаря специальному процессу закаливания прочность такой посуды очень велика. Такая посуда обладает высокой плотностью и, следовательно, она более гигиеничная и долговечная. В определенных пределах, естественно. Большинство ресторанной и барной посуды делается по этой технологии. Также это удобно для людей с ослабленной координацией: детей или пожилых. К тому же гораздо меньше риск сколов по краям и ее можно использовать в микроволновке. У нас сейчас представлено несколько марок такой посуды. Основные  — французская «Арк» и бельгийская «Дюробор». У них хорошее стекло: прозрачное, гладкое, без пузырьков… В общем, такая посуда  — прекрасное решение для ежедневного использования.

 — А если не для ежедневного?

 — Тогда я покажу вам стенд с японским костяным фарфором! Вы знаете, что такое костяной фарфор? Это особая технология, которой много веков. Изобрели ее на родине фарфора, в Китае. Чтобы получить особую белизну, прочность и тонкость стенок, в глину в определенных пропорциях добавляют костную муку. Посуда из такого фарфора получается как будто прозрачная и даже светящаяся. Кстати, прекрасные вещи из костяного фарфора делают не только на Востоке. У нас представлена английская фирма «Butterfly», и их чайные сервизы мне очень нравятся: какие-то по-домашнему уютные и симпатичные, к тому же красиво упакованные.

 — Упаковка для подарка  — первая вещь!..

 — Наш покупатель очень любит, чтобы все было в коробочках. Особенно накануне праздников… Но вернемся к фарфору. Мы стараемся представить наиболее интересные и известные марки. У нас их больше десятка. При этом совершенно необязательно, что они будут чудовищно дорогими! Наоборот, многие фарфоровые наборы  — чудесно сделанные, красиво оформленные  — стоят вполне доступных денег. Вот, скажем, японский фарфор «Morita». Пользуется среди покупателей невероятной популярностью. Тончайшие стенки, интересная расцветка… А вот здесь, на дне чашки, видите как будто неровности? Посмотрите на просвет!..

 — Что это? Портрет японки?.. Чем-то напоминает водяные знаки на деньгах.

 — Это гейша. Такие картинки, которые можно увидеть только на просвет  — старинный отличительный знак японских мастеров по фарфору.

 — Теперь понятно, зачем на дне чашек из дешевого фарфора, которые продаются на уличных лотках, нанесены «переводные картинки» с тем же женским портретом. Попытка имитировать оригинал… А вообще, насколько широка практика подделок? И как от них отличить настоящий фарфор?

 — Рынок ими переполнен! И речь идет не только о дешевом некачественном фарфоре, а в том числе и о прямом копировании сюжетов. Настоящий фарфор  — ровный, исключительно гладкий, обладает практически нулевой влагопоглощаемостью. Эту характеристику, впрочем, трудно проверить в обычных условиях. А вот на ощупь уже возможно многое сказать. И еще: можно перевернуть чашку и посмотреть на поверхность, которой она будет соприкасаться со столом. Если этот круг грязный, темный  — значит, скорее всего, перед вами некачественное производство.

 — А кто этим грешит, китайцы?

 — Я бы не стала вешать всех собак на китайцев. Везде есть свои «умельцы с черного рынка», так сказать… У меня язык не поворачивается говорить плохое о китайцах, особенно когда я вижу настоящие шедевры из фарфора. Все же Китай  — родина фарфора, и мастера там традиционно первоклассные. В подтверждение этому  — китайские чайные сервизы, которые стоят на витринах наших фирменных магазинов.

 — Простите, не могу не спросить… Насколько я понимаю, среди поставщиков «Рамо» исключительно зарубежные компании. Это сознательный шаг?

 — Да, так сложилось с самого начала существования «РАМО». Мы ориентировались на импорт. В определенном смысле, это позволяет нам не распыляться и держать свою нишу в бизнесе.

 — Но неужели компанию не пугали все эти сложности с поиском иностранных партнеров, долгим периодом установления доверительных отношений (учитывая не лучшую репутацию «русского бизнеса»), с нашей таможней, наконец? Ведь все это риск, разве нет?!

 — Конечно! Все верно. Поначалу все именно так и было. Приходилось бегать за партнерами, спорить с таможенниками, и даже разгребать осколки разбитой по дороге партии хрупкого груза… Иногда это приходится делать и сейчас, но уже гораздо реже и с меньшими нервами. Просто теперь у нас есть имя и есть опыт.

 — Пусть не настолько многолетние, как у компаний, которые вы представляете в своих магазинах… Но все равно это ценность.

 — Именно! Имя и опыт  — это ценности, которыми «Рамо» может по праву гордиться.


   
Архив «Времени сбережений»
  1999 год, 2000 год, 2001 год, 2002 год, 2003 год, 2004 год, 2005 год, 2006 год, 2007 год, 2008 год, 2009 год, 2010 год


дизайн и разработка © «Web-Мастерская»
  Rambler's Top100